忍者ブログ
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥ 
Party Syndromeの現場に踊る足跡の記録。


 288 |  287 |  286 |  285 |  284 |  283 |  282 |  281 |  280 |  279 |  278 |
Wait! Your offer is on the premise that I own any Pokemon.

「ちょっと待てよ!お前の提案は俺がポケモン持ってるってことが前提じゃないか」


つまり現実はそうじゃないという状況。
時折いる「トレーナーでない人間」という立場も、それはそれで物語の礎になりうる。
そんな在り方を肯定するも否定するも自由。
少なくとも自分は、それをもうちょっと楽しみたい、楽しめないかといつも思う。


・premise「前提/敷地、建物、構内」
 全く違う意味なのに似た形で使われる面倒な単語。ほぼ文脈で区別するしかない。
・<on the premise that~>「(that以下)を前提として」→後に続くのが事柄であれば、話題の前提を示す。
・<on a premise>「敷地内に」→話が土地や施設に絡むことであれば、何かに囲われた内側の場所を指す。

・promise「約束(する)、見込み(がある)」と間違えやすいスペルにも注意。

・offer「申し入れ、提案/申し込む、提案する」
PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
Copyright(c)  狂宴症候群  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA   * Photo by photolibrary   * Template by tsukika

忍者ブログ [PR]
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
Rista
HP:
性別:
非公開
自己紹介:
化屋月華堂(親サイト)&カフェ「パーティ」(子サイト)管理人。今のところ活動は後者の方が活発。
一応今は社会人なので控えめに動いてるつもりだが、その割に子供じみた言動も多々ある。自覚あり。

ちなみにブログ名は“カフェパにのめり込んで離れられなくなった人”を指す造語に由来。
あなたは大丈夫ですか?
ブログ内検索