忍者ブログ
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥ 
Party Syndromeの現場に踊る足跡の記録。


 244 |  243 |  242 |  241 |  240 |  239 |  238 |  237 |  236 |  235 |  234 |
I wonder how that cafe has maintained so good dishes at a low price.

「あのカフェはどうしてこんな良い料理を安い値段で出し続けていられるんだろう?」


今日は英文として合ってるかどうか自信がない。

・maintainは「~を維持する」。名詞形maintenance「維持」の方がピンと来るかもしれない。
・しかし実際は機械などのメンテナンスに限らず、いろんなものの維持に対して使う。サービスの品質とか、人への態度とか、ゲームの得点差とか。
・さらに「~と主張する」「(批判される側を)擁護する」という意味もあるとか。例文が見つからないのであまり使わないのかもしれないけど、TOEICは言い換えを要求される問題も多いので一応メモしておく。

・<I wonder if~>は「~かなぁ?」という疑問を表すフレーズとしてよく使われるらしい。
・<I was wondering if you ~>は「~していただけませんか?」。丁寧なお願いやお誘いに使う。
・一方、否定を加えると一切疑わないことになる。<It is no wonder that~>は前回の学習でも一度使いました。
PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
Copyright(c)  狂宴症候群  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA   * Photo by photolibrary   * Template by tsukika

忍者ブログ [PR]
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
Rista
HP:
性別:
非公開
自己紹介:
化屋月華堂(親サイト)&カフェ「パーティ」(子サイト)管理人。今のところ活動は後者の方が活発。
一応今は社会人なので控えめに動いてるつもりだが、その割に子供じみた言動も多々ある。自覚あり。

ちなみにブログ名は“カフェパにのめり込んで離れられなくなった人”を指す造語に由来。
あなたは大丈夫ですか?
ブログ内検索